Keine exakte Übersetzung gefunden für منع سقوط

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch منع سقوط

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Or prevent the fall of the Roman Empire, making you responsible for the Dark Ages.
    أو منع سقوط الإمبراطورية الرومانية، مما يجعلك مسئولاً عن العصور المظلمة
  • Or prevent the fall of the Roman Empire, making you responsible for the Dark Ages.
    أو منع سقوط الإمبراطورية الرومانية مما يجعلك مسئولاً عن العصور المظلمة
  • Pakistan is a party to the Amended Protocol II of the Certain Conventional Weapons Convention (CCW), which regulates the use of landmines in both internal and external conflicts, to prevent civilians from falling victim to landmines.
    وباكستان طرف في البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية الأسلحة التقليدية المعينة، الذي ينظم استخدام الألغام الأرضية في الصراعات الداخلية والخارجية معا، من أجل منع سقوط المدنيين ضحايا للألغام الأرضية.
  • One of the projects supported by the Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women was directed at preventing girls in orphanages and boarding schools from being caught up in trafficking.
    ويهدف أحد المشاريع الممولة من الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف الموجه ضد المرأة، إلى منع سقوط الفتيات في الجمعيات الخيرية والمدارس الداخلية ضحية للإتجار.
  • My delegation, therefore, strongly calls for concrete collaborative measures to prevent such weapons from falling into the hands of terrorists.
    ولهذا فإن وفد بلدي يوجه دعوة قوية من أجل اتخاذ تدابير تعاونية ملموسة بغية منع سقوط تلك الأسلحة في أيادي الإرهابيين.
  • Regrettably, by the time this building was completed, the organization it had been built to accommodate had been unable to prevent the descent into global war.
    ومن المؤسف أنه حينما انتهى تشييد هذا البناء كانت المنظمة التي شُيد خصيصا لاحتضانها عاجزة عن منع السقوط في هاوية الحرب العالمية.
  • I mean, you can't stop me from falling but it's... it's like psychological or something.
    أعني، أنتِ لا يسعكِ منعي ...من السقوط لكن .ذلك مثل الحافز أو شيء من هذا القبيل
  • Based upon this view, the Government of Japan reaffirms its commitment to the global fight against landmine problems in collaboration with other members of the mine action community, in order to achieve the goal of zero victims and make the Earth safer for our children and the generations to come.
    وعلى أساس هذا الرأي، تعيد حكومة اليابان التأكيد على التزامها بالمعركة العالمية ضد مشاكل الألغام الأرضية بالتعاون مع أعضاء آخرين في مجموعة الأعمال المتعلقة بالألغام بغية تحقيق هدف منع سقوط أي ضحايا وجعل الأرض أكثر أمانا لأطفالنا وللأجيال القادمة.
  • The goals of peacebuilding are to rebuild the state and its institutions, to establish effective and democratic governance and rule of law, to ensure an environment of security, in order to prevent relapse into violence and lay the foundation for long-term sustainable development.
    وتتمثل أهداف بناء السلام في إعادة بناء الدولة ومؤسساتها، وإرساء حكم فعال وديمقراطي وسيادة قانون، وكفالة وجود مناخ آمن بغية منع السقوط من جديد في وهدة العنف، ووضع الأسس للتنمية المستدامة طويلة الأجل.
  • Pakistan is a party to the Amended Protocol II of the Certain Conventional Weapons Convention, which regulates the use of landmines in both internal and external conflicts to prevent civilians from falling victim to landmines.
    وباكستان طرف في البروتوكول المعدل الثاني للاتفاقية المعنية بأسلحة تقليدية معينة، الذي ينظم استخدام الألغام الأرضية في الصراعات الداخلية والخارجية على حد سواء، من أجل منع سقوط المدنيين ضحايا للألغام الأرضية.